-
1 zakładać
zakładać (-am) < założyć> (-ę) ubranie, buty anziehen; czapkę, okulary aufsetzen; firmę, zespół, miasto gründen; konto einrichten, eröffnen; krawat umbinden; telefon, gaz anschließen;zakładać sobie sich vornehmen;zakładać opatrunek k-u jemandem einen Verband anlegen, jemanden verbinden;zakładać nogę na nogę die Beine übereinander schlagen;zakładać brzeg einen Saum einschlagen;zakładać plombę MED eine Füllung machen;zakładać prąd eine Stromleitung verlegen;zakładać szwy MED eine Naht machen, nähen;zakładać pieniądze za k-o Geld für jemanden auslegen;zakładam, że … ich nehme an, dass …;załóżmy, że … nehmen wir an, dass …;to zakłada, że … das setzt voraus, dass …;zakładać sprawę do sądu vor Gericht bringen;zakładać się (o A) wetten (um A) -
2 zakładać
I. vt1) ( tworzyć, inaugurować działalność) einrichten, eröffnen; miasto errichten, gründen; towarzystwo, spółkę, rodzinę gründen4) ( umieszczać) anbringenzałożyć nogę na nogę die Beine übereinander schlagen5) ( przypuszczać) annehmen, voraussetzenzałóżmy, że to się uda nehmen wir [mal] an, dass es klapptzałożyć się z kimś o coś mit jdm um etw wettenchcesz się założyć? wollen wir wetten? -
3 stawiać
stawiać [stavjaʨ̑]1) ( umieszczać) stellen\stawiać bańki schröpfen, Schröpfköpfe ansetzen\stawiać horoskop ein Horoskop erstellen\stawiać karty/pasjansa Karten/Patience legen\stawiać kropkę/średnik Punkt/Semikolon setzen\stawiać stopnie benoten, bewerten\stawiać żagle die Segel setzen\stawiać wniosek einen Antrag stellen\stawiać żądanie eine Forderung stellen\stawiać czyjąś kandydaturę jdn als Kandidat aufstellen\stawiać kogoś/coś za przykład jdn/etw als Beispiel anführen5) ( zakładać się)\stawiać [jakąś kwotę] na kogoś/coś auf jdn/etw [eine Summe] wetten [ lub setzen]6) \stawiać sobie jakiś cel sich +akk [irgend]ein Ziel setzen\stawiać coś na głowie etw auf den Kopf stellen\stawiać kroki Schritte setzento cię postawi na nogi das bringt dich [wieder] auf die Beine\stawiać znak równości między kimś/czymś a kimś/czymś jdn/etw mit jdm/etw gleichsetzen\stawiać coś pod znakiem zapytania etw in Frage stellen\stawiać kogoś przed faktem dokonanym jdn vor vollendete Tatsachen stellen\stawiać wszystko na jedną kartę alles auf eine Karte setzen\stawiać pierwsze kroki den ersten Schritt tun\stawiać na swoim auf seine Meinung bestehen\stawiać na kogoś/coś auf jdn/etw setzenII. vr\stawiać się na rozprawę sich +akk zur Verhandlung einfinden\stawiać się w czyimś położeniu sich +akk in jds Lage versetzen -
4 anlegen
an|legenI. vtdas Anlegen eines Verzeichnisses utworzenie nt katalogu5) ( beabsichtigen)es auf einen Streit \anlegen zmierzać do bójki9) ( ausrichten)ein Projekt auf sechs Jahre \anlegen rozłożyć projekt na sześć latII. vi1) im Hafen \anlegen przybijać [ perf przybić] do portu2) ( zielen)[mit einem Gewehr] auf jdn \anlegen celować [ perf wy-] w kogoś [broń]III. vrsich mit jdm \anlegen wdawać [ perf wdać] się z kimś w kłótnię -
5 aufbauen
auf|bauenI. vt2) ( errichten)[wieder] \aufbauen Land odbudować3) ( schaffen) Wirtschaftsordnung wprowadzać [ perf wprowadzić]; Unternehmen zakładać [ perf założyć]6) ( basieren)auf der Vermutung \aufbauen, dass... opierać się na przypuszczeniu, że...symmetrisch aufgebaut sein mieć symetryczną budowę9) infor Netzwerk, System budować [ perf z-], tworzyć [ perf s-]; Verbindung łączyć [się] [ perf po-]eine Seite \aufbauen stworzyć stronęII. viIII. vr1) (fam: sich postieren)sich vor jdm/etw \aufbauen ustawić się przed kimś/czymś ( pot)2) inforsich \aufbauen Homepage: ładować [ perf za-] się -
6 anziehen
an|ziehenI. vtjdm etw \anziehen zakładać [ perf założyć] komuś cośdie Kinder warm \anziehen ubierać [ perf ubrać] dzieci ciepło6) phys Magnet: przyciągaćII. vr1) sich \anziehen ubierać [ perf ubrać] się2) ( sich attraktiv finden)sie ziehen sich [gegenseitig] an Verliebte: mają się ku sobie -
7 mocować
mocować [mɔʦ̑ɔvaʨ̑]I. vtII. vr1) ( walczyć)\mocować się ze sobą [samym] mit sich +dat selbst ringen2) ( trudzić się)\mocować się z czymś sich +akk mit etw abmühen -
8 ausgehen
aus|gehen2) ( ausfallen)ihm gehen die Haare aus wychodzą mu włosy ( pot)3) ( zugrunde legen)von einem geringen Umsatz \ausgehen zakładać [ perf założyć] niski obrótdavon \ausgehen, dass es so ist wychodzić [ perf wyjść] z założenia, że tak jest4) ( herrühren)von jdm \ausgehen Vorschlag: wychodzić [ perf wyjść] od kogoś5) ( seinen Ursprung haben)von etw \ausgehen Straße: odchodzić od czegoś; Strahlung: pochodzić od czegoś7) ( enden) -
9 wetten
[mit jdm] um zehn Euro \wetten założyć się [z kimś] o dziesięć euroich wette mit dir, dass... założę się z tobą, że...\wetten, dass...? ( fam) zakład, że...? -
10 wciskać
wciskać do ręki in die Hand drücken;wciskać czapkę na uszy eine Mütze über die Ohren ziehen;wciskać ciemnotę k-u fam. jemanden für dumm verkaufen;wciskać się sich hineindrängen; -
11 organizować
organizować [ɔrgaɲizɔvaʨ̑] < perf z->I. vtII. vr1) ( zrzeszać się)\organizować się w związki sich +akk in Gewerkschaften organisieren2) ( być urządzanym) organisiert werden -
12 przyjmować
przyjmować [pʃɨjmɔvaʨ̑] < perf przyjąć>I. vtprzyjąć lekarstwo eine Arznei einnehmen\przyjmować pokarm Nahrung einnehmen [ lub zu sich nehmen]przyjąć nazwisko einen Namen annehmenprzyjąć niemieckie obywatelstwo die deutsche Staatsangehörigkeit annehmenprzyjąć pozę eine Haltung einnehmen [ lub annehmen]przyjąć coś w zastaw etw in Pfand nehmenprzyjąć książkę do druku ein Buch in Druck nehmenprzyjąć czyjeś oświadczyny jds Heiratsantrag annehmenprzyjąć wyzwanie eine Herausforderung annehmen\przyjmować zapisy [jdn] auf eine Liste aufnehmen\przyjmować coś do wiadomości etw zur Kenntnis nehmen7) ( uznać)przyjąć hipotezę eine Hypothese annehmen, von einer Hypothese ausgehen\przyjmować, że... annehmen, dass...III. vr3) ( zrastać się) przeszczep: verwachsen -
13 ubierać
ubierać [ubjɛraʨ̑]II. vr2) ( mieć styl ubierania się)elegancko się \ubierać sich +akk geschmackvoll [ lub schick] kleiden -
14 stworzyć
tworzyć < stworzyć> (-ę, twórz!) dzieło, obraz, muzykę schaffen; < utworzyć> koło, parę, rząd bilden; (zakładać) gründen;tworzyć się entstehen, gegründet werden; osad, korek, wrzód sich bilden, entstehen;tworzyć schöpferisch tätig sein, kreativ sein -
15 tworzyć
tworzyć < stworzyć> (-ę, twórz!) dzieło, obraz, muzykę schaffen; < utworzyć> koło, parę, rząd bilden; (zakładać) gründen;tworzyć się entstehen, gegründet werden; osad, korek, wrzód sich bilden, entstehen;tworzyć schöpferisch tätig sein, kreativ sein -
16 utworzyć
tworzyć < stworzyć> (-ę, twórz!) dzieło, obraz, muzykę schaffen; < utworzyć> koło, parę, rząd bilden; (zakładać) gründen;tworzyć się entstehen, gegründet werden; osad, korek, wrzód sich bilden, entstehen;tworzyć schöpferisch tätig sein, kreativ sein -
17 pętać
I. vt1) ( zakładać pęta)\pętać konie/bydło den Pferden/dem Vieh die Vorderbeine fesseln2) ( krępować) [in der Bewegungsfreiheit] einschränken, behindern -
18 zbroić
-
19 aufmachen
auf|machenI. vt3) ( präsentieren)einen Bericht spannend \aufmachen złożyć ciekawe sprawozdanieII. vi[jdm] \aufmachen otworzyć komuśsich [in die Stadt] \aufmachen wybierać [ perf wybrać] się [do miasta] -
20 Familie
Familie [fa'mi:li̯ə] <-, -n> frodzina faus guter \Familie sein być [o pochodzić] z dobrego domueine \Familie gründen zakładać [ perf założyć] rodzinędas kommt in den besten \Familien vor [to] zdarza się [nawet] w najlepszej rodzinie
См. также в других словарях:
zakładać się – założyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} umawiać się z kimś, kto ma odmienne zdanie,że ten, kto ma rację, otrzyma ustaloną rzecz, kwotę itp.; robić zakład : {{/stl 7}}{{stl 10}}Załóżmy się o lody. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zakładać — 1. Czekać, siedzieć z założonymi rękami (rękoma) «nic nie robić, przyglądać się czemuś biernie»: – I stryj ma zamiar czekać tak z założonymi rękami na wizytę mordercy? – A co mam robić? T. Kostecki, Dom. Jeśli rzeczywiście niczego nie można było… … Słownik frazeologiczny
założyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zakładać (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}siedzieć [czekać, przyglądać się] z założonymi rękami {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ubierać się na cebulę [na cebulkę] — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o modnym sposobie ubierania się, polegającym na noszeniu różnych elementów wierzchniego stroju założonych jeden na drugi tak, by to było widoczne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ubrała się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gnieździć się — ndk VIa, gnieżdżę się, gnieździć siędzisz się, gnieźdź się, gnieździć siędził się 1. «o ptakach i zwierzętach: zakładać, słać sobie gniazdo, legowisko; mieć, wychowywać potomstwo w gnieździe, w legowisku; mieć siedzibę, siedlisko» W załomkach… … Słownik języka polskiego
zagnieżdżać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIIIa, zagnieżdżać sięa się, zagnieżdżać sięają się {{/stl 8}}– zagnieździć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zagnieżdżać siędzi się {{/stl 8}}{{stl 7}} o zwierzętach: zakładać gdzieś gniazda, nory, zalęgać się :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
organizować się – zorganizować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} skupiać, zrzeszać się w celu podjęcia wspólnej działalności; tworzyć, zakładać jakąś organizację : {{/stl 7}}{{stl 10}}Organizować się w partie, w grupy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podpasywać się – podpasać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zakładać na siebie pas lub coś spełniającego funkcję pasa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podpasał się sznurkiem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
założyć — dk VIb, założyćżę, założyćżysz, założyćłóż, założyćżył, założyćżony zakładać ndk I, założyćam, założyćasz, założyćają, założyćaj, założyćał, założyćany 1. «urządzić coś, zorganizować, zapoczątkować; zbudować» Założyć jakieś towarzystwo,… … Słownik języka polskiego
iść — ndk, idę, idziesz, idź, szedł, szła, szli 1. «przenosić się z miejsca na miejsce, posuwać się stawiając kroki; stąpać, kroczyć; w pochodzie: maszerować» Iść pieszo, piechotą, na piechotę. Iść na palcach. Iść ostrożnie, pewnie, śmiało. Iść na… … Słownik języka polskiego
stawiać — ndk I, stawiaćam, stawiaćasz, stawiaćają, stawiaćaj, stawiaćał, stawiaćany 1. «umieszczać na czymś lub gdzieś jakąś rzecz; ustawiać gdzieś kogoś lub coś» Stawiać dzbanek, filiżanki, talerze na stole. Stawiać meble w pokoju. Ostrożnie stawiał nogi … Słownik języka polskiego